Top 9 # Xem Nhiều Nhất Phong Ba Bão Táp Có Ý Nghĩa Gì Mới Nhất 1/2023 # Top Like | Shareheartbeat.com

Tiếng Việt Phong Ba Bão Táp

Trong dân gian, người ta hay nói “Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam” để ngụ ý rằng ngữ pháp tiếng Việt rất khó, “chẳng biết đâu mà lần”.

Tiếng Việt không chính xác? Nhiều bằng chứng được đưa ra, thật ra là vu vơ, nhưng cũng thuyết phục được không ít người, rằng các văn bản quốc tế đều phải có một bản bằng tiếng Pháp, bởi chỉ có tiếng Pháp mới đủ độ chính xác để diễn tả các khái niệm phức tạp, giúp các bên đề phòng tranh chấp, rằng khi dịch từ các ngôn ngữ khác, bản tiếng Việt bao giờ cũng dài gấp rưỡi, do tiếng Việt không có khả năng diễn đạt súc tích…

Điều đáng nói là những nhận định như thế không chỉ đến từ những kẻ “ngoại đạo”, mà còn từ các nhà văn, các nhà giáo, những người dạy ngoại ngữ.

Nhận định này, như tôi đã viết trong một vài dịp khác, phản ánh một định kiến, hay thậm chí là mặc cảm tự ti, rất không nên có. Tuy nhiên, sâu xa mà nói, nó còn phản ánh một quan niệm từng rất phổ biến, ngay cả trong giới ngôn ngữ học, nhưng nay đã bị coi là sai lầm, lỗi thời. Đó là quan niệm về sự tiến hóa từ thấp đến cao của các ngôn ngữ dựa trên giả thuyết của nhà triết học và ngôn ngữ học nổi tiếng người Đức Humboldt.

Theo quan niệm đó, ở giai đoạn đầu tiên, có thể gọi bằng thuật ngữ ngày nay là giai đoạn ngữ dụng (pragmatic), người ta chỉ có các từ rời rạc để chỉ các sự vật rời rạc – có thể hình dung như giai đoạn đầu tiên của đời người, khi trẻ em khi đói chỉ tay vào thức ăn và bập bẹ “mẹ, măm măm”.

Giai đoạn tiếp theo, khi các từ được sử dụng thường xuyên ở những vị trí cố định, một trật tự từ có tính bắt buộc của các từ có chức năng nhất định dần dần được hình thành, đó là giai đoạn cú pháp (syntactic). Giai đoạn thứ ba, có thể gọi là giai đoạn chắp dính (clitic), bắt đầu khi các từ với những chức năng ngữ pháp có xu hướng gắn kết có quy luật với các từ mang nghĩa, mặc dù ranh giới giữa chúng vẫn còn rõ ràng.

Giai đoạn cuối cùng, giai đoạn cao nhất trong sự phát triển của ngôn ngữ, theo Humboldt, là giai đoạn tổng hợp (synthetic), khi các yếu tố mang chức năng ngữ pháp được tổng hợp vào các từ mang nghĩa, như trong tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp và các ngôn ngữ biến hình Ấn – Âu khác.

Theo quan niệm này, các ngôn ngữ phân tích như tiếng Việt, tiếng Hoa có trình độ phát triển thấp hơn so với các thứ tiếng chắp dính, như tiếng Thổ, tiếng Nhật…, còn trình độ phát triển cao nhất thuộc về các thứ tiếng Ấn-Âu.

Với quan niệm này, người ta đã từng cố gắng tìm đến các cộng đồng người “dã man” nhằm nghiên cứu sự hình thành của những ngôn ngữ “sơ khai”. Tuy nhiên, kết quả khảo sát đã khiến cho nhiều nhà nghiên cứu kinh ngạc: ngôn ngữ của nhiều bộ lạc bị coi là “dã man” không những không “sơ khai” mà còn rất phức tạp, thậm chí có trường hợp phức tạp hơn cả các ngôn ngữ Ấn-Âu.

Việc thoát khỏi những ám ảnh của Âu trung luận (quan điểm lấy châu Âu làm trung tâm) cũng giúp người ta nhận ra rằng thật khó có thể coi ngôn ngữ của nền văn minh Trung Hoa là một thứ ngôn ngữ thấp kém.

Đó là chưa kể những trường hợp ngược chiều, như tiếng Anh – vốn là một ngôn ngữ Germanic, trong vài thế kỷ, nó đã mất đi phần lớn những đặc tính tổng hợp để trở một ngôn ngữ mang nhiều đặc tính phân tích. Nhưng người ta không thể nói rằng đó là sự thoái hóa của tiếng Anh.

Bằng chứng là chúng ta vẫn dùng tiếng Việt để trao đổi, làm ăn, học tập, sáng tác văn chương… mà chẳng hề gặp sự hiểu lầm nào về mặt ngữ pháp. Nếu bạn có thể đưa ra những ví dụ về sự mập mờ của tiếng Việt thì tôi cũng luôn có thể đưa ra nhũng ví dụ về sự mập mờ của các thứ tiếng khác.

Đơn giản là vì sự mập mờ, “thiếu chính xác” như thế không chỉ là hiện tượng tự nhiên mà còn rất cần thiết trong mọi ngôn ngữ. Chính nhờ sự mập mờ như thế mà chúng ta có thể chơi chữ, có thể có chuyện cười, ngụ ngôn, có thể làm thơ và rất nhiều thứ khác nữa.

Cuốn tiểu thuyết The Ground Beneath her Feet của Salman Rushdie chẳng hạn, khi dịch sang tiếng Pháp thành La Terre sous ses pieds thì người đọc không cách nào đoán được “ses pieds” là chân nàng hay chân chàng, trong khi điều đó hoàn toàn rõ ràng khi dịch sang tiếng Việt. Ví dụ khác: Trong tiếng Anh, khi nghe câu “We are Vietnamese” chúng ta hoàn toàn không thể biết “We” là “chúng ta” hay “chúng tôi”, trong khi “Chúng tôi là người Việt” và “Chúng ta là người Việt” là hai câu hết sức khác nhau.

Tôi không phủ nhận rằng trong tiếng Việt có những hiện tượng ngữ pháp rất khó giải thích, và bản thân tôi cũng từng vấp phải rất nhiều khó khăn trong khi chuyển ngữ các loại văn bản khác nhau. Vậy vấn đề nằm ở chỗ nào?

Theo tôi, cái gốc của vấn đề là sự nhầm lẫn rất phổ thông giữa hai khái niệm ngữ pháp và ngữ pháp học. Ngữ pháp, nói một cách đơn giản, là các quy luật liên hệ giữa các đơn vị ngôn ngữ ở các cấp độ khác nhau, còn ngữ pháp học là môn khoa học nghiên cứu và mô tả các quy luật ấy.

Ngữ pháp là cái quan trọng nhất để phân biệt các thứ tiếng khác nhau, cũng như để phân loại các ngôn ngữ trên thế giới. Sự khác nhau rất lớn giữa ngữ pháp tiếng Việt và ngữ pháp tiếng Hán không chỉ là một bằng chứng không thể chối cãi về tính độc lập của nền văn hóa Việt Nam, mà theo tôi còn là nhân tố quan trọng nhất khiến cho người Trung Hoa thất bại trong âm mưu đồng hóa của họ. Đó chính là lý do vì sao tôi viết trong một bài khác rằng “Bản sắc người Việt là tiếng Việt”.

Ngữ pháp của các thứ tiếng hình thành một cách tự nhiên và khả năng tiềm tàng của chúng là hoàn toàn như nhau, đơn giản là vì cuộc sống trên trái đất này nó là một, con người là một, trái đất là một – chúng ta thở chung một bầu khí quyển, sưởi chung một mặt trời và ngắm chung một mặt trăng…

Mọi nhận thức của chúng ta xuất phát từ cùng một cơ sở hiện thực, chính vì thế không vì lý do gì mà một khái niệm trong một cộng đồng này lại không thể tồn tại ở cộng đồng kia. Đây là một tiền đề mang tính nền tảng của công việc dịch thuật: nó ngụ ý rằng việc dịch thuật là có thể, và câu nói “Dịch là phản” chẳng qua là cách tự ru ngủ của những kẻ bất tài hoặc lười biếng mà thôi.

Tất nhiên, các khái niệm có thể xuất hiện sớm hay muộn, phụ thuộc vào trình độ phát triển của các cộng đồng, trong đó có khả năng khai thác những khả năng ngữ pháp. Ở cấp độ từ, sự lệch pha có thể được giả quyết không mấy khó khăn bằng cách tạo ra từ mới hoặc vay mượn. Nhưng ở những cấp độ ngữ pháp phức tạp hơn, nó cần đến sự chín muồi tự nhiên của xã hội, trong đó có vai trò đột phá của tầng lớp tinh hoa. Trong nhiều trường hợp, các dịch giả đóng vai trò những người mở đường.

Ngữ pháp học, trái lại, không phải tự nhiên mà có. Ngữ pháp học là kết quả nghiên cứu của những nhà ngữ pháp học, tức là những người nghiên cứu các mối liên hệ giữa các đơn vị ngôn ngữ và khái quát hóa chúng thành các quy luật để người ta có thể chủ động trong việc sử dụng chúng.

Mọi thứ tiếng đều có ngữ pháp, nhưng chỉ có một số không nhiều ngôn ngữ có được khoa ngữ pháp học của riêng mình. Người Ấn Độ có lẽ là những người nghiên cứu ngữ pháp sớm nhất, khoảng gần 3.000 năm về trước.

Tiếng Việt không có được may mắn ấy. Kể từ những cố gắng đầu tiên của những người như Trương Vĩnh Ký, chúng ta đã chẳng tiến được bao nhiêu trong việc nghiên cứu những đặc thù của ngữ pháp tiếng Việt.

Trong số các nhà Việt ngữ học hiện đại, có lẽ người có nhiều đóng góp nhất là Cao Xuân Hạo, tiếc rằng các nghiên cứu của ông còn dang dở. Vì vậy, để mô tả ngữ pháp Việt Nam, chúng ta lại vay mượn những quy luật ngữ pháp của các tiếng khác. Với những thước đo khiên cưỡng như thế, ngữ pháp tiếng Việt trở lên lỏng lẻo là điều hoàn toàn dễ hiểu.

Hãy thử hình dung, nếu chúng ta xây dựng được một ngành Việt ngữ học thực sự, có khả năng mô tả chính xác những quy luật ngữ pháp tiếng Việt, và chúng ta dùng các quy luật ấy để mô tả tiếng Pháp, tiếng Anh, khi ấy chúng ta sẽ thấy tiếng Pháp, tiếng Anh là không chính xác.

Cuối cùng, để kết thúc, tôi muốn đề cập đến một thái độ cực đoan khác. Chúng ta có quyền hào về vẻ đẹp cũng như sự chính xác và tinh tế của tiếng Việt, nhưng sẽ hết sức lố bịch nếu nói rằng tiếng Việt đẹp hơn những thứ tiếng khác.

Chúng ta tự hào về tiếng Việt như thế nào thì người Pháp và người Nga cũng tự hào về tiếng Pháp và tiếng Nga như thế. Chúng ta ai cũng yêu tiếng mẹ đẻ, giống như chúng ta ai mà không yêu mẹ mình. Các ngôn ngữ mang những vẻ đẹp khác nhau nhưng hoàn toàn bình đẳng trong thế giới ngôn ngữ kỳ diệu của nhân loại. Vì thế, học ngoại ngữ không bao giờ đơn thuần là học một công cụ giao tiếp, mà còn là một cuộc du lịch văn hóa.

Ngô Tự Lập

Ý Nghĩa Cỏ Ba Lá Trong Phong Thủy Và Sự Thật Bất Ngờ

Đôi nét về cây cỏ ba lá

Cỏ ba lá là cái tên quá đỗi quen thuộc với tất cả mọi người. Bởi chúng ta thường nghe đến nó khi nói về những điều may mắn, động lực hay là những món đồ phong thủy. Vậy thực chất loài cây này có hình dạng như thế nào?

Cỏ ba lá là loại cây thân thảo

Cỏ ba lá là cây thân thảo thường sinh sống và phát triển ở những vùng cận nhiệt đới và ôn đới . Ở Việt Nam, loài cây này thường xuất hiện ở những vùng núi có nhiệt độ thấp như Đà Lạt,… Loài cỏ này có những chiếc lá với hình cánh quạt chia thành 3 phần riêng biệt. Nhìn vào bạn sẽ thấy nó như 3 chiếc lá riêng biệt. Đó là lý do vì sao người đời gọi chúng với cái tên như vậy.

Một số công dụng của cây cỏ ba lá

Giảm huyết áp: Trong cỏ có thành phần chất isoflavone. Nó có tác dụng bảo vệ tim mạch và giảm huyết áp.

Tăng cường khả năng miễn dịch: Cỏ ba lá chứa vitamin C giúp tăng cường khả năng đề kháng và tăng cường hệ miễn dịch.

Hạn chế nguy cơ nhiễm trùng: Những chất chống oxy từ loại cỏ này sẽ giúp ngăn ngừa nhiễm trùng và tạo đề kháng cho cơ thể.

Theo dân gian, cỏ ba lá có rất nhiều công dụng khác nhau.

Ý nghĩa của cỏ ba lá trong phong thủy là gì?

Cỏ ba lá với 3 ý nghĩa khác nhau

Mặc dù nghe nhiều nhưng chắc hẳn bất kỳ ai cũng đều thắc mắc về ý nghĩa thực sự của cỏ ba lá trong phong thủy. Loài cây này sở hữu vẻ đẹp vô cùng ấn tượng với ý nghĩa là sự may mắn và hạnh phúc.

Niềm hy vọng: Lá thứ nhất

Niềm tin: Lá thứ hai

Tình yêu: Lá thứ 3.

Màu xanh của loại cỏ này vô cùng tươi tắn. Nó là biểu tượng của niềm tin, sự hy vọng về những thứ tốt đẹp hơn trong cuộc sống. Bên cạnh đó, cỏ với 3 nhanh lá với hình trái tim còn thể hiện một tình yêu hạnh phúc trọn vẹn. Ba lá của cây cỏ với 3 ý nghĩa khác nhau đó là:

Theo truyền thuyết, cỏ 3 lá vì để bụi cây nở rộ bông hoa rực rỡ mà đã tự tách mình để trở thành cỏ 4 lá. Và chiếc lá cuối cùng là tượng trưng cho sự may mắn. Giờ đây, khi gặp phải cỏ ba lá hay bốn lá thì mọi người đều tin rằng nó sẽ mang đến những điều tích cực trong cuộc sống.

Theo quan niệm phong thủy, khi trưng cây cỏ ba lá trong nhà thì mọi điều may mắn sẽ đến. Bên cạnh đó, nó còn giúp xua đuổi những điều không mấy tốt lành. Hoặc bạn có thể mang theo những món đồ có hình ảnh cỏ ba lá để gặp được may mắn và tốt lành trong cuộc sống.

Sự thật bất ngờ về cỏ ba lá có thể khiến bạn ngạc nhiên

Cỏ ba lá thường sống những nơi có ánh nắng Mặt Trời

Chúng ta có thể luộc khoảng 10 đến 15 lần thì sẽ ăn được cỏ ba lá. Hạt trong quả và hoa khô của nó có chứa thành phần dinh dưỡng. Chính vì thế, bạn có thể trộn chung cùng các loại thức ăn khác. Đặc biệt, hoa khô của cỏ ba lá còn được dùng để pha trà uống với công dụng làm đẹp, dưỡng da.

Cỏ ba lá thường sống ở vùng núi cao nơi có Mặt Trời chiếu sáng. Chính điều này mà nó tượng trưng cho niềm tin và hy vọng.

Nếu tìm kiếm thông tin về cỏ ba lá, bạn sẽ được kể nghe về truyền thuyết của loài cỏ nó. Câu chuyện vô cùng cảm động với những ý nghĩa đặc sắc. Cùng chính vì truyền thuyết này mà người ta tin rằng cỏ ba lá có là biểu tượng mang ý nghĩa phong thủy.

Hình ảnh cỏ ba lá trong trang sức

Ứng dụng hình tượng cỏ ba lá trong thiết kế trang sức

Tương tự như hoa mai, cỏ ba lá cũng mang ý nghĩa riêng biệt tác động đến đời sống tinh thần của mỗi con người. Chính vì thế mà nó được sử dụng là hình ảnh cho các món đồ trong cuộc sống. Trong đó, trang sức là loại phổ biến nhất. Bạn có thể bắt gặp những chiếc nhẫn hoặc dây chuyền có hình ảnh của cỏ ba lá.

Thay vì sử dụng cây trồng để trang trí trong nhà thì giờ đây bạn đã có thể thường xuyên mang theo cỏ ba lá bên mình để luôn gặp phải may mắn và tốt lành. Những chiếc lá nhỏ bé được nghệ nhân gia công tỉ mỉ tạo nên thành phẩm vô cùng đẹp mắt. Mang món trang sức cỏ ba lá trên người sẽ giúp gia tăng vẻ đẹp cũng như đẳng cấp cá nhân.

Trang sức cỏ ba lá cực đẹp Thông tin chi tiết

Địa chỉ: 344 Nguyễn Tất Thành, Yên Thế, Lục Yên, Yên Bái

Điện thoại: 0962.814.888 – 0335.229.888

Email: info@kinggems.vn

Lời kết

Phong Cách Gangnam Có Ý Nghĩa Gì?

“Gangnam” là một khu vực ở Hàn Quốc, đặc biệt là một khu vực nhỏ ở Seoul, Hàn Quốc, nơi có khoảng 1% dân số của Seoul và có kích thước bằng Manhattan. Nó được biết đến với những người giàu có, “tiền mới”. (Khu vực này gần đây chỉ trở nên cực kỳ cao cấp, với sự tăng dần dần trong nửa thế kỷ qua. Trước đó, thực sự không có nhiều đất nông nghiệp.)

Bạn phải giàu có bao nhiêu để sống ở Gangnam? Giá trung bình của một căn hộ có giá khoảng 3/4 của một triệu đô la mỗi năm. Để tham khảo, thu nhập hàng năm của hộ gia đình Hàn Quốc trung bình là khoảng $ 40.000.

Vì vậy, “Gangnam Style” chỉ đơn giản là đề cập đến loại ưu tú, “tiền mới”, văn hóa giàu có và lối sống đã nổi lên quanh khu vực. Là nhà phê bình nhạc pop Kim Zakka, người sống ở Seoul, cho biết “Gangnam truyền cảm hứng cho cả sự đố kỵ lẫn sự phẫn nộ. Cư dân Gangnam là tầng lớp thượng lưu của Hàn Quốc, nhưng người Hàn Quốc coi họ là người tự quan tâm, không có ý thức về giới quý tộc. “

Hoặc, như Park Jae-Sang (PSY, chính anh là một gia đình giàu có và lớn lên gần Gangnam) cho biết, cư dân Gangnam được xem là “đẹp trai vì phẫu thuật thẩm mỹ, phong cách vì họ có thể nuông chiều hàng xa xỉ, và nhờ có yoga và huấn luyện viên cá nhân. “Nghe có vẻ hơi giống những người giàu có ở Los Angeles…

Ông nói thêm,

Những người thực sự từ Gangnam không bao giờ tuyên bố rằng họ – chỉ có những người đặt ra và wannabes đặt trên những luồng không khí này và nói rằng họ là “Gangnam Style” – bài hát này thực sự chọc ghẹo vào những người đang cố gắng hết sức là một cái gì đó mà họ không.

“Phong cách Gangan Oppan” theo nghĩa đen có nghĩa là “Anh trai cũ có phong cách Gangnam”. Tuy nhiên, anh ấy không nói chuyện với em gái mình. Cách sử dụng “oppa” / “anh trai” ở đây phổ biến ở Hàn Quốc, không giống như “cha” ở một số nơi ở Hoa Kỳ, nhưng trong trường hợp này cụ thể là một thuật ngữ thể hiện sự tôn trọng và tình cảm – được phụ nữ sử dụng . Về cơ bản, nó chỉ có nghĩa là “bạn trai” hay “người bạn thân, người lớn tuổi hơn bạn” theo nghĩa này, mặc dù cũng có thể được sử dụng theo nghĩa đen nghĩa là một người anh trai trong gia đình bạn.

Như tên của khu vực, “Gangnam”, nó có nghĩa là dịch sang “Nam sông”.

Bản thân video nhạc Gangnam Style trên YouTube dường như là video đầu tiên được đăng lên đó để vượt qua 1 tỷ lượt xem. Kể từ khi xuất bản bài viết này (7 tháng 12), nó đã nhận được hơn 900 triệu lượt xem, tăng gần 200 triệu lượt xem từ khoảng ba tuần trước. Vì vậy, vào cuối năm 2012, video Gangnam Style phải vượt ngưỡng 1 tỷ lượt xem.

Có lẽ điều tuyệt vời nhất về phong cách Gangnam Style này là vì video dài 4 phút và 12 giây, nếu tất cả 900 triệu lần nó được xem nó đã được xem xong (thậm chí không xem xét tất cả các spinoff và đăng lại ), điều đó có nghĩa là khoảng 63 triệu giờ làm việc (hoặc khoảng số giờ 30.288 công nhân làm việc toàn thời gian 40 giờ một tuần, 52 tuần một năm, không có ngày lễ hoặc kỳ nghỉ) đã được chi tiêu để xem video của một chàng trai bắt chước cưỡi một con ngựa để đánh bại, với phần lớn những người đã xem nó không hiểu nhiều về bất cứ điều gì anh ta nói.

Thông tin bổ sung:

Thậm chí còn tuyệt vời hơn so với giờ của Gangnam Style là các video trên kênh YouTube của Justin Bieber đã được xem khoảng 3,2 tỷ lần. Ngay cả khi chúng tôi giả sử độ dài trung bình của video là 2 phút, chỉ riêng trên kênh Bieber (hãy để riêng tất cả các video được đăng trên YouTube và video Bieber được đăng ở nơi khác), chúng tôi có thể xem 106+ triệu giờ dành cho người xem Bieber…

Vào lúc cao điểm, có khoảng 400.000 người làm việc trên chương trình Apollo, diễn ra từ 1961 đến 1972 và đưa một người lên Mặt trăng vào năm 1969. Chúng tôi có thể nhận được giới hạn trên gần đúng vào giờ làm việc trong chương trình Apollo lên đến Mặt Trăng nếu chúng tôi giả định rằng 400.000 người đã làm việc 40 giờ một tuần mỗi tuần từ năm 1961 đến Armstrong bước lên Mặt trăng. Tất nhiên, tôi tưởng tượng nhiều người tham gia đặt nhiều giờ hơn mỗi tuần nhiều hơn 40, nhưng nó vẫn có thể là một ước tính vượt quá … làm việc với tôi ở đây mọi người; -)). Giới hạn trên này xuất hiện khoảng 6,7 tỷ giờ. Con số thực tế có lẽ ít hơn đáng kể, nhưng với số giới hạn trên và Phong cách Gangnam + ước tính thận trọng về kênh YouTube của người hâm mộ Bieber đã xem, điều đó sẽ chiếm khoảng 3% số giờ cần thiết để đi từ hầu như không thể để đặt một người đàn ông trong không gian, để đưa một người lên Mặt trăng. Nếu chúng ta chỉ có thể khai thác sức mạnh của Bieber cho tốt… 😉

Ngẫu nhiên, PSY gần đây đã ký hợp đồng với Schoolboy Records, cùng nhãn hiệu Justin Bieber đang ở dưới. Nếu họ đã từng xuất hiện trong một video trên YouTube cùng nhau…

Bình Phong Là Gì? Có Ý Nghĩa Phong Thủy Như Thế Nào?

Bình phong là một trong vật dụng không còn xa lạ đối với mỗi gia đình Việt. Đối với người Việt, việc xây nhà là công việc quan trọng. Cần tính toán và xem ngày tháng, hướng phong thủy cẩn thận. Trong đó việc lựa chọn đồ nội thất cũng chú ý đến yếu tố phong thủy. Bình phong là một đồ nội thất trang trí, cũng mang ý nghĩa phong thủy cho gia chủ. 

Bình phong là gì?

Bình phong là một hoặc nhiều tấm vách được khắc cắt mỹ thuật với nhiều hình dạng được kết nối với nhau bằng bản lề. Bình phong có thể xếp gọn và di chuyển dễ dàng, có chân giữ cố định. Sản phẩm có nhiều chất liệu như: nhựa, gỗ, tre. Nó có tác dụng quan trọng trong phong thủy, trang trí nội thất.

Bình phong có ý nghĩa gì trong phong thủy?

Việc thiết kế nội thất được mỗi gia đình chú trọng và được lựa chọn kỹ lưỡng. Bởi theo phong thủy thì chúng ảnh hưởng trực tiếp đến vận khí, tiền tài cũng như sức khỏe của gia chủ. Để ngăn chặn những luồng khí xấu vào nhà, nhiều gia đình đã sử dụng những tấm bình phong. Điều này vừa có tác dụng làm đẹp cho ngôi nhà tạo hiệu ứng không gian rộng mở nối liền. Đồng thời vừa làm cho vận khí ngôi nhà luôn ổn định, trấn áp các loại tà khí. Mang phú quý tài liệu may mắn đến với bạn và gia đình.

Tác dụng của bình phong

Có tác dụng tạo nên sinh khí và mạch khí

Việc sử dụng một tấm bình phong là trong nhà sẽ có tác dụng mang lại vận may sức khỏe và tài lộc cho chính mình và những người thân trong gia đình. Vì vậy trong thời gian gần đây việc sử dụng các sản phẩm này đang trở thành một trong những xu hướng trang trí nội thất bậc nhất tại Việt Nam, cũng như nhiều nước châu Á khác

Là một tác phẩm có tác dụng dùng để trang trí

Ngoài tác dụng đắc lợi trong phong thủy sản phẩm còn được sử dụng như một vật trang trí nội thất thiết yếu. Sản phẩm phù hợp với tất cả các không gian từ nhỏ hẹp đến rộng rãi, từ hiện đại sang trọng cho đến giản dị đời thường. Việc sử dụng sản phẩm này trong trang trí nội thất tùy thuộc vào các không gian chức năng mục đích sử dụng, ý đồ của thiết kế.

Có tác dụng làm vách ngăn

Bình phong còn được sử dụng làm vách ngăn ngăn cách giữa các gian. Như ngăn cách giữa phòng khách và phòng bếp, giữa những không gian khác mà chủ nhân muốn tạo sự riêng tư.

Hiện nội thất Nhật Bản Takumi đang cung cấp các sản phẩm nội thất Nhật Bản chính hãng. Trong đó với bình phong chúng tôi có đa dạng các mẫu đa dạng với họa tiết tinh tế. Không chỉ mang đến những sản phẩm tốt nhất, nội thất Nhật Bản Takumi còn có chính sách giá nhiều ưu đãi và phong cách phục vụ chu đáo.

Liên hệ ngay với chúng tôi để được tư vấn miễn phí và hỗ trợ tốt nhất:

NỘI THẤT NHẬT BẢN TAKUMI

Địa chỉ: D04 L19 Khu An Phú Shopvilla – Khu Đô thị An Hưng Hà Đông

Điện thoại: 0983676466

Email: vattujapan@gmail.com

Website: noithatjapan.com

Fanpage: Nội thất Nhật Bản Takumi